Gunthal, France  ->>

Gunthal, France ->>
Mr. Tang has been preparing me for HSK 5 test. He is a very encouraging teacher and has provided me with lots of suitable exercises and learning material. I feel my Chinese, especially vovabulary and writing skills, have improved a lot under his coaching. I could have learned a little more reading, especially reading under time pressure, before my test. But, of course, reading is a skill one should and could pratise at home. All in all I am very grateful for Mr. Tang's guidance and I can recommend him to other students in advance Chinese.

The Bridge School is a great place

The Bridge School is a great place
The Bridge School is a great place to get to know Chinese culture and to learn Chinese.They offer plenty of activities for an even profounder knowledge.The atmosphere is professional and at the same time relaxed.

Recommendation for Bridge School, Beijing

Recommendation for Bridge School, Beijing

Heik and family, Germany -->>

Heik and family, Germany -->>
All members of our family learn Chinese at The Bridge School.We would like to say many thanks to The Bridge School for the excellent teachers, Jenny Tan and Kun. They always are very competent, patient, friendly and very helpful.We like the flexibility of taking class regarding special topics and time.Until now we have learned a lot about Chinese language and culture and we hope we will improve our skills in the next month and learn more and more.

Yy teacher came to help me

Yy teacher came to help me
Whenever I met with difficulties, my teacher came to help me. I could learn Chinese as well as make friends at The Bridge School. It`s helpful for foreigners who live abroad. 我每天带着问题来学校,老师总是帮我解决,我们很高兴来这里,在这里我不仅学会了汉语,还结识了很多新朋友,这对于身处异国他乡的来说很重要。

I enjoy studying here

I enjoy studying here
I enjoy studying here. Interesting activities are encouraged, especially those that connect us to the daily-life situations. Each student feels a part of welcoming environment. My Chinese has improved dramatically with the help of them. 和桥学校老师一起学习汉语,是一件愉快的事情;我们的汉语是在愉快的气氛中学习的;在桥学校老师的陪伴下,我的汉语不断的在进步。

Lucice Graew ->>

Lucice Graew ->>
If you want to learn Chinese you should definately go to the Bridge School. In the Beginging i was afraid how it will be to learn this difficult language.But the teachers are excellent and they use different ways to bring the Chinese language closer to you. I recommend a group lesson becuase you can practice a lot and at the same time you have fun learning. Ater 50 hours I am able to communicate and speak with Chinese people in the daily lift. Apart from school teacher took it as her pleasure to show us around Beijing. introduce us the Chinese culture and tradition and went shopping with us. Of Course we tried to speak Chinese very time we met. The private lesson also have high a quality. Besides the environment is nice and friendly and the location is beautiful. I really enjoyed amd the location is beautiful. I really enjoyed learning Chinese speaking time with my teacher and group.

HOME> Culture
Culture


















 

 

 

 

 

第六步:在车座下面找到锁,输入密码,按下按钮,即可开锁。

The sixth step: in put the password, unlock it.

  
















lián zhóu zhuàn

连轴转

do something day and night.

zhe diǎnr

悠着点儿

take things a little easier.

jiā cháng biàn fàn

家常便饭

common occurrence;usual practice.

kāi yè chē

开夜车

burn the midnight oil, pull an all-nighter.

wán ér sì de

玩儿似的

do something easily like playing a game.

xiē bú guò jìnr lái

歇不过劲儿来

even after a rest one is still exhausted.

shuō bú guò qù

说不过去

unjustifiable.

chī le bì mén gēng

吃了闭门羹

be denied entrance from someone’s home. 

wèi kǒu

胃口

something to one’s liking.

dǎ xià shǒu

打下手

act as assistant or helper. 








chī le 。。。de kuī

吃了。。。的亏

suffer losses in;or suffer losses because of .

 

 

zǒu 。。。de lǎo lù

走。。。的老路

follow the beaten path.xíng

  

bú shì shěng yóu de dēng

不是省油的灯

someone is not easy to deal with,trouble some. It contains a derogatory connotation.

 

chī dà yā dàn

吃大鸭蛋

receive a zero(goose egg) in an exam.

 

méi dà méi xiǎo

没大没小

be impolite to ones elders.

 

yǒu yǎn guāng

有眼光

have foresight, farsighted.




 


 



7

kē shuì

瞌睡

To doze

 







 




 

A给B+V.。

E.g

wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà 。

我给你打电话。





yǒu nián tóu

有年头

For a long time, for many years,old.

很多年

 

shǒu tóu ér jǐn

手头儿紧

Have no money or not have enough money.    

没有钱或钱不够。

 

huà shuō huí lái

话说回来

It means consider both sides of a topic.  

是从另外一个度或相反的方面来说。

 

dà lǎo cū

大老粗

Uneducated and uncultured person.  

 

tán dé lái

谈得来

get along well with somebody

 

liǎn pí báo

脸皮薄

thin-skinned ,very sensitive,shy

 

guò lái rén

过来人

a person who has already experienced something.

 

xiù huā zhěn tóu

绣花枕头

an outwardly attractive person who lacks ability and intelligence

 

kū bí zi 

哭鼻子

Snivel,cry

 

shuō dé guò qù

说得过去

passable




 


 








 






wǒ míng bái le 。  ān jìng diǎn !
 我明白了。  安静点!
 I see. Be quiet!
   
 wǒ bú gàn le !  zhèn zuò qǐ lái !
 我不干了!  振作起来!
I quit!  Cheer up!
   
fàng shǒu ! zuò de hǎo !
放手! 做得好!
Let go!  Good job!
   
wǒ yě shì 。 wán de kāi xīn !
我也是。  玩得开心!
 Me too. Have fun!
   
tiān na ! duō shǎo qián ?
天哪! 多少钱?
My god!  How much?
   
bù xíng !  wǒ bǎo le 。
 不行!  我饱了。
No way!  I`m full.
   
lái ba (gǎn kuài )  wǒ huí lái le 。
来吧(赶快)  我回来了。
Come on.  I`m home.
   
děng yī děng 。  wǒ mí lù le 。
等一等。  我迷路了。
Hold on.  I`m lost.
   
wǒ tóng yì 。  wǒ qǐng kè 。
 我同意。  我请客。
I agree。  My treat.
   
hái bú cuò 。  wǒ yě yí yàng 。
还不错。  我也一样。
Not bad. So do I.
   
hái méi 。  zhè biān qǐng 。
还没。  这边请。
Not yet.  This way。
   
bì zuǐ !  nín xiān 。
 闭嘴!  您先。
Shut up!  After you.
   
 hǎo ya !   zhù fú nǐ !
好呀  祝福你!
 Why not?  Bless you!
   
ràng wǒ lái 。  gēn wǒ lái 。
让我来。  跟我来。
Allow me.  Follow me.
 
xiū xiǎng ! (suàn le !)
休想! (算了!)
 Forget it!






 


 

 



míng táng

名堂

means variety or item.

for example:

(1) [variety]∶花样

E.g

miào huì shàng míng táng zhēn duō 。

庙会上名堂真多。

(2) [achievement]∶成绩

E.g

gǎo chū gè míng táng lái 。

搞出个名堂来。

(3) [result]∶结果

E.g

méi shāng liàng chū gè míng táng lái 。

没商量出个名堂来。

(4) [reason]∶道理,内容。

E.g

bié kàn zhè dōng xī xiǎo ,míng táng hái bú shǎo ne 。

别看这东西小,名堂还不少呢

*有时,说话人用“名堂”一词,表示出某种疑惑,担心,抱怨等情绪。

Sometimes,名堂is used to express a certain mood of the speaker,such 

as puz-zlement,worry,or complaint.

E.g

wǒ kě kàn bú chū zhè lǐ biān yǒu shí me míng táng 。

我可看不出这里边有什么名堂。

nǐ kě dé xiǎo xīn ,zhè wèi mì shū de míng táng kě duō le 。

你可得小心,这位秘书的名堂可多了。

 



méi yǒu shén me dà bú le

没有什么大不了

Not so important.

解释:不是什么重要的事儿。

 

shuō bú chū kǒu

说不出口:

Feel embarrassed to say.

解释:不好意思说出来。

 

tài nà gè

太那个

here is used to replace a descriptive word or 

phrasewith negative implications that the speaker 

does not want to say directly.

解释:“那个”是用来代替不便直接说的(不太好的)形容词语。

 

tāo yāo bāo

掏腰包

Pay out of one’s own pocket.

解释:花钱,付钱

 

yī lái èr qù

一来二

gradually

解释:慢慢地,渐渐地

 

shāng nǎo jīn

伤脑筋

troublesome,bothersome

解释:发愁,头疼

 

chī kǔ tóu

吃苦头

suffer ,go through hardship

解释:遭受痛苦,磨难

 

yī ér zài ,zài ér sān

一而再,再而三

Agaand again,repeatedly

解释:一次又一次

 

méi yǒu shì chǎng

没有市场

Not be well received or welcomed.

解释:不受欢迎,不被接受。

 

lā bú xià liǎn lái

拉不下脸来

Fear of hurting somebody’s feelings by doing something,

or embarrassed to do something.

解释:碍于情面不好意思做某事。

 

shuō bú dào yí kuàir

说不到一块儿

Cannot get along with somebody.

解释:互相之间没有



shàn jiě rén yì



qīng míng jié

清明节(4月4日)

Tomb-sweeping Day

 

早餐breakfast

 

jiān bǐng guǒ zi

煎饼果子

Pancake roll with deep-fried twisted dough sticks

 

yóu tiáo

油条

deep-fried twisted dough sticks

 

zhá gāo

炸糕

fried glutinous rice cake

 

hún tún

馄饨

dumpling soup,wonton

 

dòu jiāng

豆浆

soybean milk

 





















sān bā fù nǚ jié

三八妇女节

International Women's Day


nǚ rén ,jīn tiān shì nǐ de jié rì ,

zhù nǐ yǒng yuǎn qīng chūn měi lì !

dāng fēng qǐ de shí hòu ,

wǒ zài xiǎng nǐ !

dāng yuè yuán de shí hòu ,

wǒ zài niàn nǐ !

dāng jīn tiān dào lái de shí hòu ,

wǒ yòu zài xiǎng nǐ ,

sān bā jié kuài lè !

女人,今天是你的节日,

祝你永远青春美丽!

当风起的时候,

我在想你!

当月圆的时候,

我在念你!

当今天到来的时候,

我又再想你,

三八节快乐!

 A good women is a treasure.

 Wemen,today is your day.

 Hope you keep young and beautiful forever!

 When the wind blows,

 I miss you!

 When the moon is bright and full,

 I am missing you!

 When today comes,

 I am missing you again,

 HAPPY WOMEN'S DAY!


Jīngzhé惊蛰Insects awaken (5th of March,2017)

The word 惊蛰 has the meaning of awakening of hibernated insects. 惊 is startling, and 蛰 is hibernated (insects). The traditional Chinese farming culture said that during Jingzhe, thunderstorms will wake up the hibernated insects, which also means the weather is getting warm. 
“惊蛰”意为“惊醒冬眠的昆虫”。中国传统农业文化传统中,惊蛰期间,雷雨增多,
冬眠的虫类会被惊起,这也意味着天气会越来越暖。   People living in north China have the practice of placing blocks of ice upon dung heaps to stall the insects from ravaging their homes. There is the belief that the Chinese Dragon will call the insects forth to life from their sleep. 
惊蛰这一天,住在中国北方的人们习惯把冰块放在粪堆上,防止昆虫在家中肆虐。北方人认为是中国的传统神兽麒麟将昆虫从沉睡中唤醒的。 
During the spring time, homes may have the symbol of the dragon in the form of a statue, particularly one made of jade, or a painting of a dragon. In addition to being able to move the insects from their sleep, the Dragon also is capable of influencing the waters on earth, which also come to life after being frozen over from the winter time. 
在春天,人们会在家里放上龙的标志,可能是龙形雕塑(尤其是玉雕的龙),也可能是一幅关于龙的画。麒麟除了能唤醒沉睡的昆虫,还能影响地球上的水源,麒麟一声长吼,江河湖海的水也从冬季的漫长冰封状态复苏重现生机。 
In the southern part of China on the Feast of Excited Insects, women make paper images of the white tiger and display the image in a visible part of the house. The tiger is a symbol of good luck, keeping away noxious creatures at bay such as rats, snakes, and spiders. The white tiger also symbolizes harmony in the home, bringing peace for the spring season and new year ahead. 
而在中国南方,妇女们会用纸扎出白虎,摆在家中显眼的地方。白虎象征着好运,能够赶走家中的老鼠、蛇或蝙蝠等讨厌的生物。白灰也象征着家庭和睦,为春季和新的一年带来宁静祥和的氛围。 
China still observe this holiday, especially in agrarian, rural areas that tend to keep closer to the cycles of the seasons. Watching the insects come to life at the start of spring must be exciting, for it allows people to look forward to a prosperous growing season. 
中国人还是很重视惊蛰节气,特别是在以农业生产为主的农村地区,与节气周期的关系似乎更为紧密。初春伊始,看着昆虫们纷纷活跃起来应该很让人兴奋,因为这意味着农作物在生长季节又会大获丰收。

               

dān shēn hàn

单身汉

The Bachelor

解释:没有结婚的男人。


E.g

zài kuài lè de dān shēn hàn zǒng guī yào jié hūn ?

 ?hūn hòu kě bìng bú jǐn jǐn zhī yǒu kuài lè .
 再快乐的单身汉总归要结婚? ?婚后可并不仅仅只有快乐.

Every man should marry . after all ,

 happiness is not the only thing in life.

 

zài kuài lè de dān shēn hàn chí zǎo yě huì jié hūn ,

xìng fú bú shì yǒng yuǎn de zhǎng qī yǒng jiǔ de ma 。
 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永远的长期永久的嘛。

Every man should marry . after all , happiness is not 

the only thing in life.

 

wǒ xiǎng tā yī dìng shì gè lìn sè guǐ ,

xiàng dà bù fèn dān shēn hàn yī yàng 。

我想他一定是个吝啬鬼,象大部分单身汉一样

I guess he's sort of a miser like most bachelors .


 龙抬头 lóng tái tóu 


    měi nián nóng lì de èr yuè chū èr shì zhōng guó de chuán tǒng 

    jiē rì ——lóng tái tóu 。lóng tái tóu rú guǒ àn zhào zì miàn

     yì sī zhí yì chéng yīng yǔ jiù shì "Dragon Raises Head Day"

        zài zhōng guó de chuán tǒng wén huà zhōng ,lóng bèi xìn 

    fèng wéi wàn wù zhī wáng 、rén lèi de shǐ zǔ 。lìng wài lóng 

    yě bèi rèn zuò shì gǔ dài nóng yè wén huà de zhòng yào yuán sù 

    zhī yī ——zhǎng guǎn jiàng yǔ zhī shén 。rú jīn ,lóng tái tóu

    bú zài xiàng guò qù nà yàng hé nóng yè xī xī xiàng guān 。xiàn

    zài liú háng de qìng zhù fāng shì bāo kuò chī chūn bǐng 、chī 

     miàn tiáo ;lìng wài ,xìn bú xìn yóu nǐ ,hái kě yǐ qù lǐ gè 

     fā huò shì huàn gè xīn fā xíng 。

     每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。龙抬头如果按照字面

     意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,

     龙被信奉为万物之王、人类的始祖。另外龙也被认作是古代农业文化的重

     要元素之一——掌管降雨之神。如今,龙抬头不再像过去那样和农业息息

     相关。现在流行的庆祝方式包括吃春饼、吃面条;另外,信不信由你,还

     可以去理个发或是换个新发型。

     Longtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the 

     second day of the second month of the Chinese calendar.The name 

     literally translates to "Dragon Raises Head Day". In the tradition

     of Chinese culture, the dragon is believed to be the king of all 

      creatures and the ancestor for human being. It is also regarded as

      the deity in charge of rain, an important factor in ancient 

       agriculture.Today, it's a little less agriculturally-inclined, and ways

      to celebrate in styleinclude eating pancakes and noodles, and, believe 

      it or not, getting haircut or an entirely new hairstyle.In ancient times,

     people burned incense to chase odors from the home, ensuring spring arrived

      fragrant and fresh and full of good fortune. Sewing was forbidden, as the

      needles might bring bad luck by piercing the dragon's eye. Spreading plant 

      ashes around jugs was also common, as that would urge the dragon to fill them

     with rainwater.So start making pancakes, and book that hair appointment 

     today - you'll want to make sure you're ready for Long Tai Tou!


一帆风顺 yì fān fēng shùn


释义:船挂着满帆顺风行驶。比喻非常顺利,没有任何阻碍。

all smooth sailling; sail with the wind; with good innings

一帆风顺,中国成语名,本指帆船一路顺风。亦用为祝人旅途安吉之辞。

也比喻境遇顺利或办事容易。语出清·李渔《怜香伴·僦居》:栉霜沐露多劳顿,

喜借得一帆风顺。

nǐ dì yī cì chū yuǎn mén lù shàng yào duō jiā xiǎo xīn duō bǎo zhòng

你第一次出远门,路上要多加小心,多保重

chūn nuǎn huā kāi    春暖花开



 春天气候温暖百花盛开,景色优美。比喻游览、观赏的大好时机

Warm spring, flowers and beautiful scenery.

 Metaphor tour, watch a good time.

 eg:yǒu yī tiān huì dǒng chūn nuǎn huā kāi

1 有一天会懂春暖花开

  wǒ yě zhī yuàn miàn cháo dà hǎi ,chūn nuǎn huā kāi

我也只愿面朝大海,春暖花开

jié hòu  zōng hé zhèng

节后综合症

节后综合症(Post Vacation Syndrome, 简称:PVS)是导致这一现象的很大

一个原因。其症状包括易怒、焦虑、缺乏动力、精力难以集中以及感到空虚

等。这些症状在人们回去工作后最长可能持续几周的时间。一些人在周末即将

结束的周日晚上也会患上轻微的节后综合症。


A big component is what some researchers dub Post Vacation 

Syndrome (PVS), characterized by a combination of irritability,

 anxiety, lack of motivation, difficulty concentrating, and a 

feeling of emptiness that lasts up to a few weeks after returning

 to work. Some people get a mild version every Sunday night after

getting the weekend off. 

E.g

nà xiē yǐ wéi zì jǐ shēn qiáng lì zhuàng zú yǐ yīng fù shuì mián

 bú zú yǐ jí wú xiū zhǐ de shè jiāo huó dòng de nián qīng rén fǎ

ér gèng yì huàn shàng jié hòu zōng hé zhèng

那些以为自己身强力壮,足以应付睡眠不足以及无休止的社交活动的年轻人

反而更易患上节后综合症



立春lì chūn

立春是中国民间重要的传统节日之一。开始的意思,

秦代以来,中国就一直以立春作为孟春时节的开始。所谓一年之

计在于春,春是温暖,鸟语花香;春是生长,耕耘播种。立春是中国

民间重要的传统节日之一。中国自官方到民间都极为重视,立春之日迎

春已有三千多年历史。


lì chūn shì zhōng guó mín jiān zhòng yào de chuán tǒng jiē

rì zhī yī 。“lì shì kāi shǐ de yì sī zì qín dài yǐ

lái zhōng guó jiù yī zhí yǐ lì chūn zuò wéi mèng chūn shí

jiē de kāi shǐ suǒ wèi yī nián zhī jì zài yú chūn ”,

chūn shì wēn nuǎn niǎo yǔ huā xiāng chūn shì shēng 

zhǎng gēng yún bō zhǒng lì chūn shì zhōng guó mí

jiān zhòng yào

   de chuán tǒng jiē rì zhī yī zhōng guó zì guān fāng dào

 mín jiān dōu jí wéi zhòng shì lì chūn zhī rì yíng chūn yǐ

yǒu sān qiān duō nián lì shǐ



拜年 Pay New Year's call


我们通常知道的是正月初一家长带领小辈出门谒见亲戚、朋友、尊长,以吉祥语向对方

祝颂新年,卑幼者并须叩头致礼,谓之拜年。主人家则以点心、糖食、红包(压岁钱)

热情款待之。拜年的传统正确时间应该是除夕零点以后,这个时候新的一年真正开始大家互

相祝贺,而早于零点就属于拜早年,而这个时候新年并未到来拜年显得有点敷衍,如果晚于

正月初十就属于晚年了,这个时候新年的喜庆气息已经淡去,早年和晚年都属避免遗憾的应急

或补救性质,民间有谚语:有心拜年十五不晚。

wǒ men tōng cháng zhī dào de shì zhèng yuè chū yī jiā zhǎng dài lǐng xiǎo bèi chū 

mén yè jiàn qīn qī péng yǒu zūn zhǎng yǐ jí xiáng yǔ xiàng duì fāng zhù 

sòng xīn nián bēi yòu zhě bìng xū kòu tóu zhì lǐ wèi zhī bài nián ”。zhǔ 

rén jiā zé yǐ diǎn xīn táng shí hóng bāo yā suì qián rè qíng kuǎn dài zhī

bài nián de chuán tǒng zhèng què shí jiān yīng gāi shì chú xī líng diǎn yǐ hòzhè 

gè shí hòu xīn de yī nián zhēn zhèng kāi shǐ dà jiā hù xiàng zhù hè ,ér zǎo yú líng

 diǎn jiù shǔ yú bài zǎo nián ,ér zhè gè shí hòu xīn nián bìng wèi dào lái bài nián

 xiǎn dé yǒu diǎn fū yǎn rú guǒ wǎn yú zhèng yuè chū shí jiù shǔ yú wǎn nián le

zhè gè shí hòu xīn nián de xǐ qìng qì xī yǐ jīng dàn qù zǎo nián hé wǎn nián dōu

 shǔ bì miǎn yí hàn de yīng jí huò bǔ jiù xìng zhì mín jiān yǒu yàn yǔ :“yǒu xīn

 bài nián shí wǔ bú wǎn 。”


2017生肖鸡年


新的一年来临,中国新年春节临近,另一个生肖来了。2017,生肖鸡。对于那些不了解

中国十二生肖或只是想成一个小的公鸡的人。我们将告诉您更多信息。

With a New Year upon us and the Chinese New Year b.k.a Spring Festival

 quickly approaching, another Chinese zodiac comes to fruition. For 2017, 

it is the year of The Rooster. For those who don’t know anything about 

the Chinese Zodiac or just want a little more information about the Year

 of the Rooster, than this is for you.

What does the Rooster represent?

The Rooster is the tenth sign in the Chinese Zodiac.
We all may know roosters as the beginning of the day or when the sun

 is rising, but its more to The Rooster in the Chinese zodiac. The

Rooster represents

When is the year of the rooster?

The Year of the Rooster cycles every 12 years. For example, here are 

some additional years of the Rooster: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 

1993, 2005, 2017, 2029, 2041..



yā suì qián 压岁钱 

压岁钱,汉族年俗,寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩

容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪,帮助小孩平安过年,祝愿小孩在新的一年健康吉利、

平平安安。春节拜年时,长辈要将事先准备好的压岁钱放进红包分给晚辈,相传压岁钱可以压住邪祟,

因为""""谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。

yā suì qián hàn zú nián sú ,yù yì pì xié qū guǐ ,bǎo yòu píng ān yā suì qián zuì

chū de yòng yì shì zhèn è qū xié 。yīn wéi rén men rèn wéi xiǎo hái róng yì shòu guǐ suì

de qīn hài suǒ yǐ yòng yā suì qián yā suì qū xié ,bāng zhù xiǎo hái píng ān guò nián

zhù yuàn xiǎo hái zài xīn de yī nián jiàn kāng jí lì 、píng píng ān ān

chūn jiē bài nián shí ,zhǎng bèi yào jiāng shì xiān zhǔn bèi hǎo de yā suì qián fàng jìn

 hóng bāo fèn gěi wǎn bèi xiàng chuán yā suì qián kě yǐ yā zhù xié suì ,yīn wéi "suì "yǔ 

"suì "xié yīn wǎn bèi dé dào yā suì qián jiù kě yǐ píng píng ān ān dù guò yī suì 。



nián huò

年货

年货是在过年前买的 一些好的物品,而采购过程则称为办年货,例如贵价的鲍参翅肚用来煮一顿好的饭菜,来慰劳一下辛苦工作了一年的日子,庆祝新年的来临。有些地方的人会买糖果瓜子的年货放在全盒里,亲戚朋友来拜年时,就请他们吃糖果和瓜子等。另外办的年货就是拜年时送的礼物,城市地区流行送巧克力、曲奇饼等,这是因为到亲戚朋友家拜年时,传统习俗是要带一些礼物。

nián huò shì zài guò nián qián mǎi de  yī xiē hǎo de wù pǐn ,ér cǎi gòu guò chéng zé chēng

 wéi bàn nián huò ,lì rú guì jià de bào cān chì dù yòng lái zhǔ yī dùn hǎo de fàn cài lá

wèi láo yī xià xīn kǔ gōng zuò le yī nián de rì zǐ ,qìng zhù xīn nián de lái lín yǒu xiē 

dì fāng de rén huì mǎi táng guǒ guā zǐ de nián huò fàng zài quán hé lǐ ,qīn qī péng yǒu lá

bài nián shí ,jiù qǐng tā men chī táng guǒ hé guā zǐ děng lìng wài bàn de nián huò jiù shì 

bài nián shí sòng de lǐ wù ,chéng shì dì qū liú háng sòng qiǎo kè lì 、qǔ qí bǐng děng zhè 

shì yīn wéi dào qīn qī péng yǒu jiā bài nián shí ,chuán tǒng xí sú shì yào dài yī xiē lǐ wù 。


chuāng huā

窗花


窗花是贴在窗纸或窗户玻璃上的剪纸,中国古老的汉族传统民间艺术之一。它历史悠久,

风格独特,深受国内外人士所喜爱。

窗花是农耕文化的特色艺术,农村的生活地理环境、农业生产特征以及社会的习俗方式,

也使这种乡土艺术具有了鲜明的汉族民俗情趣和艺术特色。

过去无论南方北方,春节期间都贴窗花。现在南方只结婚时才贴,春节一般不贴了。而

北方贴窗花还盛行,在河北丰宁,春节期间若谁家未贴窗花,人们就会猜测这个家庭是

否出了事。剪纸品种之一。为烘托节日气氛,广大农村春节前在窗子上张贴的剪纸。窗花

的样式,一般比较自由,除了贴在四角的"角花"和折剪的"团花"之外,其外轮廓都没有什么

限制。窗花的题材内容非常广泛,以戏曲故事数量较大。窗花北方较为普遍。

 chuāng huā shì tiē zài chuāng zhǐ huò chuāng hù bō lí shàng de jiǎn zhǐ ,zhōng guó gǔ lǎo de

 hàn zú chuán tǒng mín jiān yì shù zhī yī 。tā lì shǐ yōu jiǔ ,fēng gé dú tè ,shēn shòu guó

nèi wài rén shì suǒ xǐ ài

chuāng huā shì nóng gēng wén huà de tè sè yì shù ,nóng cūn de shēng huó dì lǐ huán jìng

nóng yè shēng chǎn tè zhēng yǐ jí shè huì de xí sú fāng shì ,yě shǐ zhè zhǒng xiāng tǔ yì 

shù jù yǒu le xiān míng de hàn zú mín sú qíng qù hé yì shù tè sè 。

guò qù wú lùn nán fāng běi fāng chūn jiē qī jiān dōu tiē chuāng huā 。xiàn zài nán fāng 

zhī jié hūn shí cái tiē ,chūn jiē yī bān bú tiē le 。ér běi fāng tiē chuāng huā hái shèng 

háng zài hé běi fēng níng chūn jiē qī jiān ruò shuí jiā wèi tiē chuāng huā ,rén men jiù 

huì cāi cè zhè gè jiā tíng shì fǒu chū le shì 。jiǎn zhǐ pǐn zhǒng zhī yī 。wéi hōng tuō jiē

rì qì fēn guǎng dà nóng cūn chūn jiē qián zài chuāng zǐ shàng zhāng tiē de jiǎn zhǐ 。chuāng 

huā de yàng shì ,yī bān bǐ jiào zì yóu chú le tiē zài sì jiǎo de "jiǎo huā "hé shé jiǎn de 

"tuán huā "zhī wài qí wài lún kuò dōu méi yǒu shí me xiàn zhì 。chuāng huā de tí cái nèi róng

 fēi cháng guǎng fàn yǐ xì qǔ gù shì shù liàng jiào dà 。chuāng huā běi fāng jiào wéi pǔ biàn




tāng yuán

汤圆


汤圆是元宵节最具有特色的食物。历史十分悠久。据传,汤圆起源于宋朝。

当时明州(现浙江省宁波市)兴起吃一种新奇食品,即用黑芝麻、猪油做馅、

加入 少许白砂糖,外面用糯米粉搓成球,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。

因为这种糯米球煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把

“浮元子”改   称元宵。据说元宵象征合家团圆更美好,吃元宵意味新的一年合家

幸福、团团圆圆。

tāng yuán shì yuán xiāo jiē zuì jù yǒu tè sè de shí wù 。lì shǐ shí fèn yōu jiǔ 。

jù chuán tāng yuán qǐ yuán yú sòng cháo dāng shí míng zhōu xiàn zhè jiāng shěng 

níng bō shì )xìng qǐ chī yī zhǒng xīn qí shí pǐn jí yòng hēi zhī má 、zhū yóu zuò 

xiàn jiā rù shǎo xǔ bái shā táng wài miàn yòng nuò mǐ fěn cuō chéng qiú ,zhǔ shú 

hòu chī qǐ lái xiāng tián kě kǒu ráo yǒu fēng qù 。yīn wéi zhè zhǒng nuò mǐ qiú zhǔ

zài guō lǐ yòu fú yòu chén suǒ yǐ tā zuì zǎo jiào fú yuán zǐ ”,hòu lái yǒu de dì qū 

bǎ “fú yuán zǐ ”gǎi chēng yuán xiāo jù shuō yuán xiāo xiàng zhēng hé jiā tuán yuán gèng 

měi hǎo ,chī yuán xiāo yì wèi xīn de yī nián hé jiā xìng fú 、tuán tuán yuán yuán。






hóng dēng lóng

红灯笼

             

每逢重大节日、良辰喜庆之时,雄伟的天安门城楼,全国许多城镇的街道、商店、公园,甚至一些大型建

筑物和私家宅院的门口,都会挂起圆圆的大红灯笼。到了夜晚,一盏盏灯笼点亮,红光四射,显得隆重

热烈、喜气洋洋。 然而,随着中外文化交流的增多,中国国际地位提升,越来越多的外国人对中国

"灯笼"有了认同感,他们把它看成是中国的一种传统文化而给予尊重。

měi féng zhòng dà jiē rì 、liáng chén xǐ qìng zhī shí ,xióng wěi de tiān ān mén chéng lóu

quán guó xǔ duō chéng zhèn de jiē dào shāng diàn gōng yuán shèn zhì yī xiē dà xíng jiàn

 zhù wù hé sī jiā zhái yuàn de mén kǒu dōu huì guà qǐ yuán yuán de dà hóng dēng lóng dà

le yè wǎn yī zhǎn zhǎn dēng lóng diǎn liàng hóng guāng sì shè ,xiǎn dé lóng zhòng rè liè 

xǐ qì yáng yáng rán ér suí zhe zhōng wài wén huà jiāo liú de zēng duō ,zhōng guó guó 

jì dì wèi tí shēng yuè lái yuè duō de wài guó rén duì zhōng guó "dēng lóng "yǒu le rèn tóng 

gǎn tā men bǎ tā kàn chéng shì zhōng guó de yī zhǒng chuán tǒng wén huà ér gěi yǔ zūn zhòng

duì lián

对联

对联,汉族的传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头

柱子上的对偶语句。对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的艺术形式。

对联相传起于五代后蜀主孟昶。对联是中国汉族传统文化瑰宝。

duì lián hàn zú de chuán tǒng wén huà zhī yī ,yòu chēng yíng

 lián huò duì zǐ ,shì xiě zài zhǐ 、bù shàng huò kè zài zhú zǐ 、

mù tóu zhù zǐ shàng de duì ǒu yǔ jù 。duì lián duì zhàng gōng 

zhěng píng zè xié diào shì yī zì yī yīn de zhōng huá yǔ yá

dú tè de yì shù xíng shì 。duì lián xiàng chuán qǐ yú wǔ dài hò

shǔ zhǔ mèng chǎng duì lián shì zhōng guó hàn zú chuán tǒng wén

huà guī bǎo 。

One of the antithetical couplet, Han nationality traditional culture, 

also called couplets or pairs, is written on paper, cloth or carved 

in bamboo, wood, dual statement pillar. Antithetical couplet 

antithesis neat, tonal harmony, the word is the sound of a Chinese

language and unique art form. Legend has it that in five generations 

after the antithetical couplet Shu Meng Chang. Is the Chinese 

traditional culture Chinese antithetical couplet treasure.


zhōng guó jié 

中国结



  中国结,是一种装饰手工艺品,是一种中国民间艺术形式。古称络子,历史悠久,

代表着中国,并影响到周边国家的装饰艺术如日本结、朝鲜结。

 

 zhōng guó jié ,shì yī zhǒng zhuāng shì shǒu gōng yì pǐn shì yī zhǒng

zhōng guó mín jiān yì shù xíng shì 。gǔ chēng luò zǐ ,lì shǐ yōu jiǔ ,

dài biǎo zhe zhōng guó ,bìng yǐng xiǎng dào zhōu biān guó jiā de zhuāng

shì yì shù rú rì běn jié 、cháo xiān jié。

  

China knot is a decorative handicraft, is a form of folk art. 

Chinese called son, has a long history, representing Chinese, 

and affect the neighboring countries such as Japan Korea Art

Deco knot knot.

táng hú lu

糖葫芦

糖葫芦又名冰糖葫芦,冰糖葫芦是中国传统美食,它是将野果用竹签串成串后蘸上麦芽糖稀

糖稀遇风迅速变硬。冰糖葫芦,酸甜适口,老少皆宜,它不仅好吃,而且还十分好看,红彤彤的

山植果按大小排列穿在竹签上,外面裹着晶莹透明的糖稀,出售它的人往往把一只只糖葫芦串插在

特制的木棍上,像一颗结满硕果的小树,煞是诱人

táng hú lu yòu míng bīng táng hú lu bīng táng hú lu shì zhōng 

guó chuán tǒng měi shí ,tā shì jiāng yě guǒ yòng zhú qiān chuà

chéng chuàn hòu zhàn shàng mài yá táng xī ,táng xī yù fēng xùn sù

biàn yìng bīng táng hú lu suān tián shì kǒu lǎo shǎo jiē yí ,

tā bú jǐn hǎo chī ,ér qiě hái shí fèn hǎo kàn hóng tóng tóng de 

shān zhí guǒ àn dà xiǎo pái liè chuān zài zhú qiān shàng wài miàn

 guǒ zhe jīng yíng tòu míng de táng xī ,chū shòu tā de rén wǎng wǎng

 bǎ yī zhī zhī táng hú lu chuàn chā zài tè zhì de mù gùn shàng xiàng

 yī kē jié mǎn shuò guǒ de xiǎo shù ,shà shì yòu rén

冬至(dōng zhì 

冬至(英语:winter solstice),又称冬节贺冬,华夏二十四

节气之一、八大天象类节气之一,与夏至相对。冬至在太阳到达黄经270°

时开始,时于每年公历1222日左右。

比较常见的是,在中国北方有冬至吃饺子的风俗。俗话说:冬至到,

吃水饺。而南方则是吃汤圆,当然也有例外,如在山东滕州等地冬至

习惯叫做数九,流行过数九当天喝羊肉汤的习俗,寓意驱除寒冷之意。


dōng zhì yīng yǔ winter solstice),yòu chēng dōng jiē ”、

hè dōng ”,huá xià èr shí sì jiē qì zhī yī bā dà tiān xiàng 

lèjiē qì zhī yī yǔ xià zhì xiàng duì dōng zhì zài tài yáng 

dào dá huáng jīng 270°shí kāi shǐ shí yú měi nián gōng lì

12yuè 22rì zuǒ yòu bǐ jiào cháng jiàn de shì zài zhōng guó 

běi fāng yǒdōng zhì chī jiǎo zǐ de fēng sú sú huà shuō

dōng zhì dào chī shuǐ jiǎo 。”ér nán fāng zé shì chī tāng 

yuán dāng rán yě yǒu lì wài rú zài shān dōng téng zhōu děng

 dì dōng zhì xí guàn jiào zuò shù jiǔ liú háng guò shù jiǔ dāng 

tiān hē yáng ròu tāng de xí sú yù yì qū chú hán lěng zhī yì 

běijīng xiǎo chī

  北京小吃


北京小吃历史悠久、品种繁多、用料讲究、制作精细,堪称有口皆碑。北京小吃都在

庙会或沿街集市上叫卖,人们无意中就会碰到,老北京形象地称之为"碰头食"。其中较

著名的有老北京十三绝等。另有同名书籍。著名的小吃街有九门小吃护国寺小吃

王府井小吃等。

i jīng xiǎo chī lì shǐ yōu jiǔ 、pǐn zhǒng fán duō 、yòng liào jiǎng jiū 、

zhì zuò jīng xì ,kān chēng yǒu kǒu jiē bēi běi jīng xiǎo chī dōu zà

miào huì huò yán jiē jí shì shàng jiào mài rén men wú yì zhōng jiù huì 

pèng dào lǎo běi jīng xíng xiàng dì chēng zhī wéi "pèng tóu shí "qí

zhōng jiào zhe míng de yǒu lǎo běi jīng shí sān jué děng lìng yǒu tóng 

míng shū jí。zhe míng de xiǎo chī jiē yǒu jiǔ mén xiǎo chī 、hù guó sì 

xiǎo chī 、wáng fǔ jǐng xiǎo chī děng


Beijing cuisine has a long history, a wide variety, exquisite material, 

fine workmanship, is legendary. Beijing snacks are sold at the temple or 

street bazaar, people inadvertently will encounter, old Beijing called 

"meet food". One of the more famous old Beijing thirteen vast. Another 

book of the same name. There are nine doors the famous snack street snacks, 

Gokokuji snacks, Wangfujing snack.


圣诞送苹果 shèng dàn sòng píng guǒ

圣诞送苹果 每年圣诞日,圣诞老人骑在白羊星座上,圣童手持圣诞树降临人间,

随着世事变迁,作家和艺术家开始把圣诞老人描述成我们今日熟悉的着红装,留

白胡子的形象。同时不同的国度和文化对圣诞老人也有了不同的解释。在德国,

传说他扮成圣童把坚果和苹果放在孩子们鞋里。他乘双轮马车四处漫游,观察人们的

行为,尤其是小孩,如果表现好,将会得到苹果、坚果、糖等诸多奖品。坏孩子则得

一鞭子。家长们灵机一动纷纷采用此传说来鼓励孩子们听话。大大超过了新年,成为

一个全民的节日。圣诞老人已经成为圣诞节最受喜爱的象征和传统。他赶着驯鹿,拉着

装满玩具和礼物的雪橇挨家挨户给每个孩子送礼物的快乐老精灵的形象已深深地留在人们

的记忆中。

shèng dàn sòng píng guǒ  měi nián shèng dàn rì ,shèng dàn lǎo rén qí zài bái

 yáng xīng zuò shàng shèng tóng shǒu chí shèng dàn shù jiàng lín rén jiān

suí zhe shì shì biànqiān zuò jiā hé yì shù jiā kāi shǐ bǎ shèng dàn lǎo ré

miáo shù chéng wǒmen jīn rì shú xī de zhe hóng zhuāng liú bái hú zǐ de xíng xiàng 。

tóng shí bú tóng de guó dù hé wén huà duì shèng dàn lǎo rén yě yǒu le bú tóng 

de jiě shì 。zài dé guó ,chuán shuō tā bàn chéng shèng tóng bǎ jiān guǒ 

hé píng guǒ fàng zài hái zǐ men xié lǐ 。tā chéng shuāng lún mǎ chē sì chù màn yóu

guān chá rén men de háng wéi yóu qí shì xiǎo hái rú guǒ biǎo xiàn hǎo jiāng huì 

dé dào píng guǒ 、jiānguǒ 、táng děng zhū duō jiǎng pǐn huài hái zǐ zé dé yī biān zǐ 。

jiā zhǎngmen líng jī yī dòng fēn fēn cǎi yòng cǐ chuán shuō lái gǔ lì hái zǐ men tīng

huà。dà dà chāo guò le xīn nián chéng wéi yī gè quán mín de jiē rì。shèng dà

lǎo rén yǐ jīng chéng wéi shèng dàn jiē zuì shòu xǐ ài de xiàng zhēng hé chuán tǒng

tā gǎn zhe xùn lù,lā zhe zhuāngmǎn wán jù hé lǐ wù de xuě qiāo āi jiā āi hù 

gěi měi gè hái zǐ sòng lǐ wù de kuài lè lǎo jīng líng de xíng xiàng yǐ shēn shēn

dì liú zài rén men de jì yì zhōng



dà shǒu dà jiǎo

大手大脚

wasteful; extravagant; free-handed; spend extravagantly

【释 义】 ①形容对财物毫不吝惜;没有节制地随便花费。

②指行动鲁莽。

③指身体强壮。

   jù shuō tā hái dà shǒu dà jiǎo dì dǔ bó 。

 据说他还大手大脚地赌博。


 shí jì shàng tā shēng dé kuí wú zhuàng shí ,dà shǒu dà jiǎo

实际上他生得魁梧壮实,大手大脚


“好”字解释

(good),汉字。多音字,读hǎo时作形容词泛指一切美好的事物,或同意。

hào

1. to befond of

2. towish; to yearn for

   她(tā) (hǎo) (mǎi)(piào)(liang)(yī)(fu)

hǎo

1. good;fine

2.friendly; fine

3.completed; done

4. easy

5.easily

6. nice

7.OK

     她(tā) (zuò)(fàn) (zuò)(dé) (hěn)(hǎo)

(qǐng) (nǐ) (bāng) (wǒ) (kāi)(mén)(hǎo)(ma)?   (hǎo) 

màn màn lái

慢慢来

Take your time

解释:“慢慢来”,口语习惯用法,意思是“做事时别着急,慢慢进行”。


Awǒ zěn me yě dǎ bú kāi zhè bǎ suǒ 。

Bbié zhe jí ,màn màn lái

A:我怎么也打不开这把锁。

B:别着急,慢慢来。

A:how do i also can’t open the lock.

B:don’t worry,take your time.



Awǒ kàn zhè gōng zuò yī xià zǐ wán chéng bú le

Bmàn màn lái ba

A:我看这工作一下子完成不了。

B:慢慢来吧。

A:I don’t think the work to be done at once.

B:come on slowly.


zǎo qǐ de niǎo ér yǒu chóng chī

早起的鸟儿有虫吃




The early bird catches the worm.

解释:成功来自于那些准备好并投入努力的人。

Success comes to those who prepare well and put in effort.


zhī yǒu zǎo qǐ de niǎo ér yǒu chóng chī ,

只有早起的鸟儿有虫吃,

wǒ men yào xiǎngchéng gōng bì xū fù chū bǐ bié rén gèng duō 

de nǔ lì 。

我们要想成功必须付出比别人更多的努力。

Only the early bird catches the worm, and if we want to 

succeed we must pay more efforts than others.


shuǐ mò huà



shuǐ mò huà shì huì huà de yī zhǒng xíng shì gèng duō

shí hòu shuǐ mò huà bèi shì wéi zhōng guó chuán tǒng huì

huà yě jiù shì guó huà de dài biǎo jī běn de shuǐ mò huà 

jǐn yǒu shuǐ yǔ mò hēi yǔ bái sè dàn jìn jiē de shuǐ mò

huà yě yǒu gōng bǐ huā niǎo huà sè cǎi bīn fēn shuǐ mò

huà  shì zhōng guó huà de yī zhǒng zhǐ chún yòng shuǐ mò suǒ 

zuò zhī huà xiàng chuán shǐ yú táng dài chéng yú wǔ dài

shèng yú sòng yuán míng qīng jí jìn dài yǐ lái xù yǒu fā zhǎn

yǐ bǐ fǎ wéi zhǔ dǎo chōng fèn fā huī mò fǎ de gōng néng

zhǎng qī yǐ lái shuǐ mò huà zài zhōng guó huì huà shǐ shàng zhàn

zhe zhòng yào dì wèi shuǐ mò huà shì zhōng guó huà de yī gè 

fèn zhī jié gòu shì zǔ chéng zhōng guó huà tǐ xì de yuán sù zhī

yī cóng wù lǐ de jiǎo dù shuǐ mò huà jiù shì yòng máo bǐ

zhàn zhe mò hé shuǐ de hé chéng wù miáo huì zài xuān zhǐ 

shàng de yī zhǒng huì huà xíng shì。


水墨画:是绘画的一种形式,更多时候,水墨画被视为中国传统绘画,

也就是国画的代表。基本的水墨画,仅有水与墨,黑与白色,但进阶

的水墨画,也有工笔花鸟画,色彩缤纷。水墨画 是中国画的一种。指

纯用水墨所作之画。相传始于唐代,成于五代,盛于宋元,明清及近

代以来续有发展。以笔法为主导,充分发挥墨法的功能。长期以来水

墨画在中国绘画史上占着重要地位。水墨画是中国画的一个分支结构,

是组成中国画体系的元素之一。从物理的角度,水墨画就是用毛笔蘸

着墨和水的合成物,描绘在宣纸上的一种绘画形式。


Chinese Brush Painting the painting is a kind of form, more often, ink painting 

is regarded as traditional Chinese painting, is the representative of the 

traditional Chinese painting. Basic ink painting, only water and ink, black 

and white, but advanced ink painting, also have fine brushwork 

flower-and-bird paintings, colorful. Ink and wash Is a kind of Chinese painting.

saith the Lord. Legend began in the tang dynasty, as in 

the five dynasties, prosperous in song and yuan, Ming and qing dynasties and 

continued to develop in modern times. Dominated by brushwork, give full play 

to many functions. Long ink paintings occupy important position in Chinese 

painting history. Ink painting is a branch of Chinese painting structure, is 

one of the elements of traditional Chinese painting system. From a physical

 point of view, ink painting is to use brush dips in lis and water composition,

painted on rice paper a form of painting.

Making Dumplings

(包饺子)

         JiaoZi (Chinese Dumplings) 

  This recipe comes from long practice and much experimentation.

  A year in China taught me the basics, and then I started 

  modifying it at home until I was really  satisfied with the 

  results. 


      Skins: 
      8 cups white flour 
      about 2 1/2 cups (very) cold water 
      1 teaspoon salt 

  Dissolve salt in water. Add 2 cups water to flour and blend THOROUGHLY. 

  Do not add more water until it is absolutely necessary. Add remaining water 

   as slowly as possible in order to get as hard a dough as you can. If the dough 

  is too soft, add more flour. Knead thoroughly. Harder dough is much easier to 

  fill. Chill while you make the filling.Separate dough into 2 portions. Form into

  long sausages, about 1 inch diameter. Cut sections every 1cm. Form sections into 

  balls and use rolling pin to form into round, flat skins about 3 inches diameter.

  If they are too thick, the jiaozi will be very doughy. Modify sizes of balls as

  appropriate. Separate dough into 2 portions. Form into long sausages, about 1 inch 

  diameter. Cut sections every 1cm. Form sections into balls and use rolling pin to form 

  into round, flat skins about 3 inches diameter. If they are too thick, the jiaozi will

  be very doughy. Modify sizes of balls as appropriate.


  To store:
     JiaoZi keep very well in the freezer. To freeze, 

 place on trays so they are not touching(if they touch, they will

  stick together). Freeze overnight. The next day, place into plastic

   bags & seal. Will keep indefinitely.Form sections into balls and 

  use rolling pin to form into round, flat skins about 3 inches diameter. 

  If they are too thick, the jiaoziwill be very doughy. Modify sizes of balls

  as  appropriate. 

xiǎo xiān ròu

小鲜肉

"xiǎo xiān ròu "yòng yú xíng róng nán yì rén zhǐ nián qīng

shuài qì de xīn shēng dài nán ǒu xiàng yī bān shì zhǐ niá

líng zài 12-30suì zhī jiān de xìng gé chún liáng gǎn qíng 

jīng lì dān chún méi yǒu tài duō de qíng gǎn jīng yàn bìng 

qiě zhǎng xiàng jun4 qiào de nán shēng 

yě yǒu yǐn shēn yì zhǔ zhǐ nián líng zài 12dào 20suì zhī jiān

 de xìng gé chún liáng gǎn qíng jīng lì dān chún méi yǒ

tài duō de qíng gǎn jīng yàn bìng qiě zhǎng xiàng měi lì de 

nǚ shēng 

"xiǎo xiān ròu "duì yú 2-10suì zhī jiān de ér tóng huó pō kě 

ài de tiān xìng fěn nèn zhì qì de liǎn páng bú fèn nán nǚ ,

qí shí gèng tiē qiē 。

"小鲜肉"用于形容男艺人,指年轻、帅气的新生代男偶像。一般是指年龄

12-30岁之间的性格纯良,感情经历单纯,没有太多的情感经验,并且

长相俊俏的男生 。

也有引申义主指年龄在1220岁之间的性格纯良,感情经历单纯,没有

太多的情感经验,并且长相美丽的女生 。

"小鲜肉"对于2-10岁之间的儿童,活泼可爱的天性,粉嫩稚气的脸庞,

不分男女,其实更贴切。


  Small meat used to describe a male artist, refers to the young, 

  the new generation of male idol handsome. Generally refers to the 

  aged 12-30 character of pure, pure emotional experience, not too 

  much emotional experience, and looks like a handsome boy.
   Also extended meaning refers to the age of 12 to 20 years old 

   character pure good, emotional experience simple, not too much 

   emotional experience, and looks beautiful girl.
  
  Small meat for children aged between 2-10, the lovely and lively 

  nature, our childish face, regardless of gender, in fact, is 

  more appropriate.

Homework



Japanese Ramen

感恩节

gǎn ēn jiē (Thanksgiving Day)shì měi guó rén mín dú chuàng de

 yī gè gǔ lǎo jiē rì ,yě shì měi guó rén hé jiā huān jù de jiē 

rì 。 chū shí gǎn ēn jiē méi yǒu gù dìng rì qī ,yóu měi guó gè 

zhōu lín shí jué dìng zhí dào měi guó dú lì hòu de 1863nián

lín kěn zǒng tǒng xuān bù gǎn ēn jiē wéi quán guó xìng jiē rì 

1941nián měi guó guó huì zhèng shì jiāng měi nián 11yuè dì sì 

gè xīng qī sì dìng wéi "gǎn ēn jiē "gǎn ēn jiē jiǎ qī yī bān huì 

cóng xīng qī sì chí xù dào xīng qī tiān

 

1879 nián jiā ná dà yì huì xuān chēng 11yuè 6rì shì gǎn ēn jiē hé 

quán guó xìng de jiǎ rì 。zài suí hòu de nián dài gǎn ēn jiē de 

rì qī gǎi biàn le duō cì ,zhí dào zài 1957 nián 1yuè 31rì ,jiā

ná dà yì huì xuān bù měi nián shí yuè de dì èr gè xīng qī yī wéi

 gǎn ēn jiē ,chú le měi guó 、jiā ná dà ,shì jiè shàng hái yǒu 

āi jí 、xī là děng guó jiā yǒu zì jǐ dú tè de gǎn ēn jiē ,dàn yīng 

guó 、fǎ guó děng ōu zhōu guó jiā què yǔ gǎn ēn jiē jué yuán  ,yě 

yǒu xué zhě chàng yì shè lì "zhōng huá gǎn ēn jiē ",yǐ hóng yáng 

chuán tǒng wén huà 。
































































































































































































 vol. 1   


 

  

Follow Us

Sitemap